Das Fragmentum Spirense
(Codex von Speyer)

Bei Renovierungsarbeiten an der Sankt-Afra-Kapelle des Speyrer Doms wurden 1970 zahlreiche Reliquien zutage gefördert, die 1859 in Altarnähe eingemauert worden waren; u. a. ein Rundholz, das mit einer Handschrift umwickelt war, die ihrerseits durch eine Pergamenthülle geschützt wurde. Das Manuskript wurde zur Examination nach München geschickt, wo es alsbald als Schlußblatt des Codex Argenteus identifiziert werden konnte. Es handelt sich hierbei um das Ende des Markusevangeliums:
Markus 16

                 Der folgende Text ist entnommen aus der Concordance of Biblical Gothic von Magnús Snædal. Legende ibidem.
Blatt 188 recto
12 Afaruh þan þata twaim ize ataugiþs warþ in anþaramma farwa, gaggandam du wehsa:
13 jah jainai galeiþandans gataihun þaim anþaraim; niþ þaim galaubidedun.
14 bi spedistin þan anakumbjandam þaim ainlibim ataugida, jah idweitida ungalaubein ize jah harduhairtein,
unte þaim gasaihvandam ina urrisanana, ni galaubidedun.
15 jah qaþ du im: gaggandans in þo manaseþ alakjo, merjaiþ þo aiwaggeljon allai þizai gaskaftai.
16 jah sa galaubjands ufdaupiþs ganisiþ; iþ saei ni galaubeiþ, afdomjada.
17 aþþan taikns þaim galaubjandam þata afargaggiþ: in namin meinamma unhulþons uswairpand, razdom rodjand niujaim,
18 waurmans nimand, jah jabai ingibe hva drigkaina, ni þauh im agljai;
Blatt 188 verso                                                                                  ana unhailans handuns uslagjand, jah waila wairþiþ im.
19 þanuh þan frauja Iesus afar þatei rodida du im, usnumans warþ in himin jah gasat af taihswon gudis.
20 iþ jainai usgaggandans meridedun and allata miþ fraujin gawaurstwin jah þata waurd tulgjandin þairh þos afargaggandeins taiknins. amen.
Aiwaggeljo þairh Marku ustauh. wulþus þus weiha guþ. amen.
 

Complete Bibliography  in chronological Order
(with the amber numbers referring to the Bibliographia Gotica)

1971  Haffner, Franz: Fragment der Ulfilas-Bibel in Speyer. Pfälzer Heimat 22: 1-5. 257.2
1971  Haffner, Franz: Fragment der Ulfilas-Bibel gefunden.
         Allgemeiner Anzeiger für Buchbindereien 84: 550-552. 257.2a
1971  Haffner, Franz: Herkunft des Fragmentes der Ulfilas-Bibel in Speyer. Pfälzer Heimat 22: 110-118. 257.3
1971  Scardigli, Piergiuseppe: Unum redivivum folium. Studi Germanici (nuova serie) 9: 5-19. 257.4
1971  Stutz, Elfriede: Ein gotisches Evangelienfragment in Speyer. KZ 85: 85-95. 257.5 
1971   Rüschen, Johannes: Fragment der Ulfilas-Bibel entdeckt; Das Münster am Hellweg 24 (1971) 176-180.
1972   Rüschen, Johannes: Deutung der historischen Verbindung zwischen dem Kloster Werden und Speyer; Das Münster am Hellweg 25 (1972) 151-154. 
1972   Pollak, Hans: Zur Überlieferung der gotischen Bibel; ZDP 91: 49-58.
1972  Szemerényi, Oswald: A new leaf of the Gothic Bible. Lg 48: 1-10. 257.6
1972  Garbe, Burckhard: Das Speyerer Codex-Argenteus Blatt. IF 77: 118-119. 257.7
1972  Garbe, Burckhard: Die Verso-Seite des Speyerer Codex Argenteus-Blattes. ZDA 101: 225-226. 257.8
1972  de Tollenære, Felicien J. M. L.: razdom rodjand niujaim. TNTL 88: 1-10. 257.9
1972  de Bont, Antonius P.: Prognose contra prognose. TNTL 88: 154-158. 257.10
1972  de Tollenære, Felicien J. M. L.: Naschrift bij een prognose. TNTL 88: 158. 257.11
1973  Stutz, Elfriede: Fragmentum Spirense - Verso. KZ 87: 1-15. 257.12
1973  van Bree, Cornelis: razdai ni rodida niujai. LT 301: 481-488.
         [on the position of  Gothic in comparative grammar]. 257.13
1973  Ebbinghaus, Ernst A.: Gotica VII, GL 13/2 : 96-98. 257.14
         [Speyer fragment written by one of the two scribes of  Codex Argenteus].
1973  Hamp, Eric P.: Solutions and problems from Speyer. IF 78: 141-143 [on ainlibim and  farwa]. 257.15
1973  Paardekooper, Petrus C. J. M.: razdom rodjand niujaim. LT 295: 89-91. 257.16
1973  Pollak, Hans: Weiterer Kommentar zum Fragmentum Spirense. ZDP 92: 61-65. 257.17 [continuing 292.9] 
1974   Tjäder, Jan-Olaf: Studier Till Codex Argenteus’ Historia; Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 61-63: 51-99.
1974  Pollak, Hans: Nochmals zum Fragmentum Spirense. ZDP 93: 125-128. 257.18
1975  de Tollenære, Felicien J. M. L.: wulþus þus weiha. guþ. amen.
         (in: M. J. M. de Haan, & al. [eds.]: Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis 56
         [Fs C. C. de Bruin] Leiden: Brill, pp. 114-128). 257.19
1975  Uhl, Bodo & Schömann, Hans Otto: Das Speyerer Fragment der Ulfilas-Bibel und seine Konservierung.
         Archivalische Zeitschrift 71: 1-11 [with 4 photographs: 2 b/w, 2 colour]. 257.20 
1975/76  Andersson-Schmitt, Margarete: Anmerkungen zur Bedeutung des Haffner-Blattes für die Geschichte des Codex Argenteus; NTBB 62/63, 16-21.
1976   de Tollenaere, Felicien J. M. L. (1976) Word Indices 581 [prints text with a transcription-error: anfaraim!]  
1976  Scardigli, Piergiuseppe: Un esperimento filologico
        (in: Scritti in onore di Giuliano Bonfante, vol. 2, Brescia [Paideia], pp. 957-971). 257.21
1980  Ebbinghaus, Ernst A.: Gotica XVII. GL 20/3 : 209-211. 257.22
         [several remarks on the proper reading of the Speyer fragment].
1980  Zatočil, Leopold: Fragmentum Goticum Spirense. BBGN 2: 9-27. 257.23
         [text of the Speyer fragment with some linguistic analysis: German text with a Czech summary].
1987  Hermodsson, Lars: Zur Geschichte des Speyrer Blattes der Silberbibel. SN 59/2 : 231-239. 257.24 
1991  Stutz, Elfriede: Die noch ungelösten Rätsel des Speyerer Wulfila-Fragments. Bibliothek und Wissenschaft 25: 1-14.  

2000  Scardigli, Piergiuseppe: Das Speyrer Blatt - in: Wilhelm Streitberg: Die gotische Bibel, Band I, 7. Auflage, Heidelberg (Winter) 2000.
        2. Nachtrag: Neuentdeckte gotische Sprachreste = pp. 500-522, hier 501-507 (reprint see below)
        Rezension von Ute Schwab in: Die Sprache 44 (2004) 91–116 (hier 96–99). 

Nachtrag: 2013: Petersen, Christian (ed.):  Gotica Minora Octava with the following articles:  

Johannes RÜSCHEN: Eine briefliche Nachricht an Christian Petersen (von 2000)
Heinrich MAY: Zur Neuordnung des Münsterschatzes
Heinrich MAY: Fragmente von Wulfilas gotischer Bibelübersetzung entdeckt
Johannes RÜSCHEN: Anmerkungen zur Geschichte des Codex Argenteus im Kloster Werden

Münsterbauverein Essen: Nachruf auf Heinrich May
Franz HAFFNER: Fragment der Ulfilas-Bibel in Speyer
Johannes RÜSCHEN: Fragment der Ulfilas-Bibel entdeckt
Franz HAFFNER: Herkunft des Fragmentes der Ulfilas-Bibel in Speyer  
Johannes RÜSCHEN: Deutung der historischen Verbindung zwischen dem Kloster Werden und Speyer

Piergiuseppe SCARDIGLI: Unum redivivum folium  
Elfriede STUTZ: Ein gotisches Evangelienfragment in Speyer  
Oswald J. L. SZEMERÉNYI: A new leaf of the Gothic Bible
Burckhard GARBE: Das Speyerer Codex-Argenteus Blatt
Burckhard GARBE: Die Verso-Seite des Speyerer Codex Argenteus-Blattes
Elfriede STUTZ: Fragmentum Spirense - Verso

Ernst A.
EBBINGHAUS: Gotica VII
Eric P. HAMP: Solutions and problems from Speyer
Hans POLLAK: Weiterer Kommentar zum Fragmentum Spirense
Hans POLLAK: Nochmals zum Fragmentum Spirense  
Bodo UHL & Hans Otto SCHÖMANN: Das Speyrer Fragment der Ulfilas-Bibel und seine Konservierung  
Ernst A. EBBINGHAUS: Gotica XVII  
Wolfgang BINNIG: Fragmentum Spirense. In: Gotisches Elementarbuch, 5te Auflage
Piergiuseppe SCARDIGLI: Das Speyrer Blatt.  In: Wilhelm 
Streitberg: Die gotische Bibel, Band I, 7te Auflage   
Magnús SNÆDAL: Text-critical remarks initiated by the Folium Spirense

Dom zu Speyer mit Afra-Kapelle

© Text Christian T. Petersen A.D.2000